6.10 Export of culture
At several points in our survey of late imperial China, we have come up against the adoption of Chinese culture among non-Chinese peoples beyond the frontiers. Chinese influence, of course, was widespread in East Asia, but instances of the lasting reception of an integral Chinese culture by the non-Chinese elites of independent states were relatively rare. The north, despite some interesting developments, was not congenial territory for such a process, and in the west and south, as we saw in the preceding chapter, those who had the alternative of choosing Indian culture usually took it—perhaps because the shape of Chinese culture required the entire elite to become learned, whereas the shape of Indian culture meant that it was enough for them to import and patronize the learning of monks or Brahmins. So it is not surprising that two of the three cases that concern us were located in the settled, agricultural lands of the far northeast, one being the Korean Peninsula, and the other its island neighbor Japan. Here geography ensured that neither country was exposed to Indian culture except through China, and it was by this route that they adopted Buddhism. In both these cases the key period for the large-scale adoption of Chinese culture was around the middle of the first millennium A.D.; in the Japanese case Koreans played a major role as intermediaries (though this was sometimes conveniently overlooked, as was already pointed out by the ninth- century Shinto priest Imbe no Hironari). The third case was Vietnam, the corner of Southeast Asia farthest from India and closest to China. (The southward expansion of Vietnam took place only in recent centuries, and in the course of it the Vietnamese overran regions that had previously adopted Indian culture.) In Vietnam the key period was perhaps half a millennium later than in the northeast. Of the three countries it was Korea that took the adoption of Chinese culture furthest. Here the fifteenth century saw a radical attempt by the state to Confucianize Korean kinship structures, and by the early seventeenth century a Manchu ruler could comment that the Chinese and Koreans differed only in language.'
Yet it was in Japan that the interaction of Chinese culture with the native society had the most idiosyncratic and historically significant results. There is no denying that Chinese influence went very deep—so deep that the basic Japanese number system today is made up of Chinese loanwords. In the seventh to the ninth century the Japanese imperial institution was in many ways a provincial replica of that of the T'ang dynasty; Japanese legal texts of this period have been used by historians to reconstruct T'ang legislation that has gone lost in China. But two things made the Japanese evolution very different from that of Korea in relation to China.
One was political. Instead of a succession of Chinese-style dynasties, the Japanese developed a curious dualism: while the original imperial dynasty went on forever, it lost all but the trappings of power, and the reality of power passed into the hands of military rulers who came to be called shoguns. The insularity of Japan does something to explain this: being somewhat sheltered from invasion, islands are less subject to the harsh continental disciplines that drive the formation of unitary states and sweep away obsolete institutions. Before the nineteenth century there was only one, short period when an emperor sought to recover his ancient powers, the abortive Kemmu Restoration of 1333-36. Its most emotive figure, at least in Japanese historical retrospect, was the ill-fated restorationist leader Kusunoki Masashige. In fact, the retrospect was to prove more important than the events themselves.
The other divergence between the paths of Japan and Korea was cultural. As the language of literature, Chinese retained an undisputed hegemony in Korea until modern times. It was likewise a prestigious literary language in Japan; but to a much greater extent than the Koreans, the Japanese took to "reading" it through a process of mechanical translation into their native language. Doubtless following Korean precedent, the Japanese adapted the Chinese script to write Japanese at an early date; but the corpus of literature they composed in their own language was far larger than the analogous literature of Korea. Its most famous product was the Tale of Genji, a romance written in the early eleventh century by one of several female authors of the period. In sum, despite massive Chinese influence, Japan was significantly more Japanese than Korea was Korean. It was also an intellectually more plural society: it was in Korea, not Japan, that a leading seventeenth-century scholar held that "a man who does not believe in Chu Hsi is a barbarian."